Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in
套用一下Cattaga 兄在前面的日記中所說的邏輯,在什麼樣的年紀,就該盡情地啃什麼樣的書。以前手頭上沒有完整譯本時,小弟一直對《衰亡史》「哈」的要命,甚至跑去誠品訂了「三塊磚頭」模樣的英文本。但隨著其它拉拉雜雜的材料累積之後,國內聯經的全譯本一出,突然覺得吉朋的「史觀」,無法令十多年後的小弟接受,也就是裡頭不斷採用道德標準來評判歷史,好人和壞人對比寫得太強烈了。如果篇幅不長或許還好(古典時期的那幾冊羅馬史,小弟倒是看得很過癮……),但見到吉朋一大長串的不斷褒貶,沒過多久就疲乏了,心中的「反抗之情」跟著也升溫,以致於席代岳的六冊中譯,我只看了一半就看不下去了。這種情況和小弟過去看柏楊的《通鑑》一樣,比較年輕的時候,自己的「主見」小,比較容易 K 完大部頭的通論作品;現在年紀大了,似乎就只能看得下「專論」作品。以致於,君士坦丁王朝之後的帝國史細節,除了有普羅柯比講查士丁尼那本好玩的《秘史》之外,我的認識還多是從鹽野七生來的。